Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Stabat Mater dolorōsa

  • 1 Stabat Mater dolorōsa

    Стояла скорбная Мать.
    Начальные слова из католического гимна в заупокойной литургии (XIV в.):
    Juxta crucem lacrimosa,
    Qua pendebat filius.
    "Скорбная, в слезах, стояла мать возле креста, на котором был рас-пят ее сын".
    Евангельский образ страдалицы-матери (см. Mater dolorōsa) послужил сюжетом для многих западноевропейских и русских композиторов. На текст "Stabat mater" написали музыку знаменитые итальянские композиторы Перголезе (XVIII в.) и Россини (XIX в.).
    Молитва Маргариты внушена церковным католическим гимном Stabat mater dolorosa. (H. Г. Чернышевский, Примечания к переводу Фауста.)
    О переводе Жуковского Stabat mater, вообразите, я не ведал до вчерашнего дня; знал только шевыревский перевод, напечатанный в переводе Титовой книги [ Названа так, по-видимому, по фамилии одного из переводчиков - Титова. - авт. ], который сделан им вместе с Титовым и Мельгуновым, и начинается так: Мать у крестного распятья, К сыну горькие объятья Простирала - час настал... Этой книги не видал я уже лет 40. (М. А. Максимович - С. И. Пономареву, 18.XII 1871.)
    Величайшие художники в живописи и в музыке скрашивали беспредельные ужасы страстей Христовых таким множеством цветов и смягчали кровавую серьезность игривой нежностью. Так поступил и Россини, сочиняя свою "Stabat mater". (Генрих Гейне, Лютеция.)
    Сильвия выпустила руку сестры, склонилась к ее груди и прижала губы к тому месту, где билось сердце Анкеты. Утренняя ярость и гнев были забыты. В памяти всплывали обрывки молитв: stabat mater dolorosa... Анкета молча принимала поцелуи сестры. Да, она не склонилась, она стояла - stabat - во мраке. (Ромен Роллан, Очарованная душа.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Stabat Mater dolorōsa

  • 2 Mater dolorōsa

    Скорбящая Мать.
    Традиционный в христианском искусстве образ Богоматери, скорбящей перед крестом, на котором распят Иисус Христос - см. Stabat Mater dolorōsa
    Польша, Mater Dolorosa, - мы, скрестив руки на груди, просим тебя об одном - не упрекай нас с высоты, на которую тебя поставило твое новое мученичество, пропастью, в которую нас стянули единокровные нам палачи твои. (А. И. Герцен, Mater Dolorosa.)
    Самый миф о потерявшей свое детище матери [ О богине Деметре, потерявшей свою дочь Кору. - авт. ] занял фантазию эллинов: вся прелесть человеческой материнской любви была перелита в образ этой богини, ставшей настоящей "Mater dolorosa" древности. (Ф. Ф. Зелинский, Рим и его религия.)
    Афродита -mater dolorosa? Это кажется парадоксальным. Но некоторое сближение тут есть. Афродита была нежной матерью: ее сын - Эней, герой в золотом вооружении. С большим изяществом рассказывает Гомер, как богиня заботливо спасла этого сына от неистовства Диомеда. (А. В. Луначарский, Философские поэмы в красках и мраморе. Мадонна и Венера.)
    Меня лично мало мучает тоска по родине, по "дорогой", любимой, верной Германии, этой mater dolorosa поэтов, а девочек - и подавно! Мысль о том, чтобы покинуть страну Шекспира, ужасна для них. (Женни Маркс - Ф. Энгельсу, начало апреля 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mater dolorōsa

  • 3 Stabat Mater

    English-Russian base dictionary > Stabat Mater

  • 4 Стояла скорбная Мать

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Стояла скорбная Мать

См. также в других словарях:

  • Stabat Mater Dolorosa — Stabat Mater Pour les articles homonymes, voir Stabat Mater (homonymie). Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants …   Wikipédia en Français

  • Stabat mater dolorosa — Stabat mater dolorosa, s. Jacoponi …   Herders Conversations-Lexikon

  • Stabat Mater (dolorosa) — Sta|bat Ma|ter (do|lo|ro|sa) 〈n.; ( ); unz.〉 Marienlied aus dem 13. Jh., in die kath. Messliturgie eingegangen, häufig vertont [lat., „(Es) stand die Mutter (schmerzerfüllt)“] …   Universal-Lexikon

  • Stabat Mater Dolorosa — (Lat. His mother stood grieving )    Latin poem thought to be of Franciscan origin, traditionally ascribed to Jacopone da Todi (d. 1306), sung as a sequence (since the 15th century) and an office hymn in Roman Catholic liturgy. The Council of… …   Historical dictionary of sacred music

  • Stabat mater dolorosa — Sta|bat ma|ter (do|lo|ro|sa) 〈n.; Gen.: ( ); Pl.: unz.; Musik〉 Marienlied aus dem 13. Jh., in die kath. Liturgie eingegangen, häufig vertont [Etym.: lat., »Es stand die Mutter (schmerzerfüllt)«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • stabat mater dolorosa — лат. [ста/бат ма/тэр долоро/за] католич. песнопение «Стояла мать скорбящая» …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Stabat Mater — • The opening words of two companion hymns, one of which (Stabat Mater Dolorosa) is in liturgical use, while the other (Stabat Mater Speciosa) is not Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Stabat Mater     Stabat Mater …   Catholic encyclopedia

  • Stabat Mater — Saltar a navegación, búsqueda Crucifixión de Cristo por un maestro anónimo, para el Castillo de Pahl (hacia 1410), hoy en el Museo Nacional de Baviera, Múnich Stabat Mater (en latín Estaba la Madre) es una secuencia católica de …   Wikipedia Español

  • Mater dolorosa — Pour les articles homonymes, voir Mater Dolorosa (homonymie). Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants …   Wikipédia en Français

  • Stabat Mater (Rossini) — Stabat Mater es un himno católico del s.XIII atribuido al fraile franciscano Jacopone da Todi que comienza con las palabras Stabat Mater dolorosa (estaba la Madre sufriendo) y medita sobre el sufrimiento de María, la Madre de Jesús durante la… …   Wikipedia Español

  • Stabat Mater — «Stabat Mater» [стабат матэр]  католическая секвенция на латинском языке, автором которой считается итальянский поэт XIII века Якопоне да Тоди. Своё название текст получил по инципиту «Stabat Mater dolorosa» («Стояла мать скорбящая»). Первая …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»